檢視單個文章
舊 2009-11-04, 01:24   #2
林友民
版主
 
註冊日期: 2009-01
住址: 宜蘭冬山
文章: 406
林友民 是普普通通的會員
安拿普娜南壁翻譯草稿完工

安拿普娜南壁翻譯工作暫告一段落了, 全書 18 章, 第 4 章以前大約是 1984 年前後的翻譯, 第 5 章以後則是 2007 年以後斷斷續續完成的. 目前只能說做到草稿的品質, 未經校對潤飾, 仍有許多錯字與不甚流暢之處, 尚請見諒!

http://smjh-annapurnasouth.blogspot.com/

安拿普娜是人類首登的第一座 8,000 公尺巨峰 (1950, lead by Maurice Herzog), 而 1970 年的這一次南壁新路線首登, 可以對比於 1938 年愛格北壁 (Eigerwand) 的登頂, 揭開了喜馬拉雅大牆攀登 (Big Wall Climbing) 的序幕.

安拿普娜南壁大約是愛格北壁 2 到 3 倍的高度 (1,800 公尺 vs. 3,000 ~ 4,000 公尺), 某些路段攀登的困難度相當, 但它的規模與地形複雜度則很難以量化的方式表示, 再加上更為嚴酷的氣候與高海拔, 對當時的登山者心理上無疑是一個巨大的挑戰.

安拿普娜南壁的攀登, 讓英國登山者再次身於世界登山的領先地位, 年輕一代的登山者人才輩出, 在爾後 15 年間引領著世界登山潮流, 相繼寫下許多傲人的紀錄, 更精采的是留下了許多優美動人的登山文學作品, 儘管他們大多都已不在人世了, 但他們的身影, 他們的心緒卻永遠的印記在讀者的心中.

安拿普娜南壁是一個可歌可泣的故事, 全文很長, 可以挑一些比較有興趣的章節來看, 像第 17 章由 Dougal Haston 執筆的 The Final Push 就充滿了張力, 而最後第 18 章 Tradegy 則讓我們親身體驗登山悲劇發生的歷程.

歡迎您的閱讀與評介!

YM
2009/11/04
林友民 目前離線   回覆時引用此篇文章