檢視單個文章
舊 2009-05-29, 09:39   #4
大濟
攀言癌症患者
 
註冊日期: 1999-11
住址: Madison
文章: 689
大濟 是普普通通的會員
trad 就是 traditional --“傳統攀登”, 包括 “人工攀登”(aid) 和 “自由攀登”(free),主要指後者。在美國,很多攀岩用語都簡化了。但在正式的文筆中,尤其開宗明義的介紹,不簡化用語比較好。

有幾個想法:

關於龍洞的介紹,可參考 Matt/王宏祥所著「龍洞傳統攀登」。如作者同意,甚至可直接引用其中英文描述。Matt和宏祥如知道這件事情,可以表達意見。(Matt 的網站:http://www.climbstone.com/)

不止龍洞、關子嶺攀岩,大霸、玉山、白針山等高山攀登和冰攀等也應考慮放上 Mountain Project,只要是臺灣本土的技術攀登,應該都可以。

不要讓語言成為障礙,想要發表的人,就發表。英文看得懂就可以了。在 Mountain Project,英文是母語但寫的很爛的人很多。
大濟 目前離線   回覆時引用此篇文章